Thursday, January 26, 2012

Could somebody help me with translations from english to tagalog pls?

In few months I'm going to Philippines with my girlfriend(she is Filipina).....during the meeting with all her family I like to give her engagement ring.....and do it in Tagalog:).

I know that internet translators are not so good, that's why I'm asking for help here.

I like to tell" this is a ring for You Raquel.To confirm my love for You.I promise to take care of You,now to all of Your family.......I found translations like this " ito ay isang sing sing para kang Raquel.

Upang kumpirmahin ang aking mga pag ibig para sa ka.Pangako kong alagaan ka ngayon sa iyong pamilya....thanks for helpCould somebody help me with translations from english to tagalog pls?
"Itong singsing na 'to ay para sa iyo, Raquel, bilang isang patunay sa pagmamahal ko sa iyo. Pangako kong aalagaan kita..."



I'm not sure what the last part of your paragraph is supposed to say. Did you want to say "I promise now to your family that I will take care of you" or "I promise to take care of you and your family now"?Could somebody help me with translations from english to tagalog pls?
thank You for help I hope that pronounce will be not so hard for me:).....could You tell me what should be after.... Pangako kong aalagaan kita:)......sorry my Tagalog is poor, but In a future I like to speak even a little.salamat

best regards.

Jarek

Report Abuse

Could somebody help me with translations from english to tagalog pls?
In that case, change the last sentence to "Ipangako ko ngayon sa pamilya mo na aalagaan kita habang buhay." (I now promise to your family that I'll take care of you your whole life)

Report Abuse


thank You so much.now every day before october I'll repeat that to reach perfect:)

my language pronaunciation is not this same to Tagalag, but most words I can read like in polish....anyway I should try to be understood a little, because family is big.....



best regards

Jarek

Report Abuse

No comments:

Post a Comment