Monday, January 30, 2012

English to Portuguese translation - need someone to help!!?

I recently got a job to translate English to Portuguese. However, I do not understand Portuguese. I hired a translator to do the job and gave them a short demo. I would like anyone who understands Portuguese to explain to me if the translation in the demo is fine.



Here is the English script I sent -



Vox Box is a production house based out of Mumbai that specialises in voice-over recordings, especially for eLearning projects.



In the last 1 year that they have been active, they have worked on over 50 projects, with a total work output of over 1000 hours. They currently work for 12 of India's largest eLearning companies, based out of Mumbai, Pune, Bangalore and Delhi.





Vox Box has worked with all major Indian, European, American and Asian languages. A few rare languages (Turkish, Afrikaan, Tagalog) are also covered. However, our extensive voice-over and studio network across the globe enables us to work with almost 100 languages.







As of September, 2008, Vox Box has also begun working on Translation for all mentioned languages.



The company plans to diversify into Transcription, Proof-Reading and even Audio-Visual Design solutions in the year to come



Their work ethic is simple - finding the cheapest voices for their clients, with the fastest turn around time. They are a one-stop voice company, that handles everything from translation, studio management, recording, editing and delivery of the audio.



Here is the Portuguese translation I received -



A Vox Box é uma casa de produ??o sedeada em Mumbai especializada em grava??o voice-over, especialmente para projectos eLearning.



No último ano estiveram activos, trabalharam em mais de 50 projectos, com um volume total de 1000 horas de trabalho. Actualmente trabalham para 12 das maiores companhias de eLearning na índia, sedeadas em Mumbai, Pune, Bangalore e Delhi.



A Vox Box trabalha com as mais importantes línguas como o Indiano, o Europeu, o Americano e as Línguas Asiáticas. Algumas línguas raras (Turco, Africano e Tagalog) também est?o incluídas. No entanto, a nossa extensiva rede de voice-over e estúdio por todo o mundo permite-nos trabalhar com mais de 100 línguas.



Desde Setembro de 2008, a Vox Box come?ou a trabalhar em tradu??es com todas as línguas acima mencionadas.



A empresa pretende diversificar os seus servi?os para Transcri??o, Proof-Reading e mesmo solu??es de Design áudio-Visual no próximo ano.



O seu trabalho ético é simples – encontrar as vozes mais económicas para os seus clientes, com os mais rápidos lucros. S?o uma empresa de voz one-stop, que coordena tudo desde a tradu??o, controlo de estúdio, grava??o, edi??o e entrega áudio.English to Portuguese translation - need someone to help!!?
A Vox Box é uma casa de produ??o sedeada em Mumbai especializada em grava??o voice-over, especialmente para PROJETOS eLearning.



No último ano QUE estiveram ATIVOS, trabalharam em mais de 50 PROJETOS, com um volume total de 1000 horas de trabalho. ATUALMENTE trabalham para 12 das maiores companhias de eLearning na índia, sedeadas em Mumbai, Pune, Bangalore e Delhi.



A Vox Box trabalha com as mais importantes línguas como o Indiano, o Europeu, o Americano e as Línguas Asiáticas. Algumas línguas raras (Turco, Africano e Tagalog) também est?o incluídas. No entanto, a nossa extensiva rede de voice-over e estúdio por todo o mundo permite-nos trabalhar com mais de 100 línguas.



Desde Setembro de 2008, a Vox Box come?ou a trabalhar em tradu??es com todas as línguas acima mencionadas.



A empresa pretende diversificar os seus servi?os para Transcri??o, Proof-Reading e mesmo solu??es de Design áudio-Visual no próximo ano.



O seu trabalho ético é simples – encontrar as vozes mais ECON?MICAS para os seus clientes, com os mais rápidos lucros. S?o uma empresa de voz one-stop, que coordena tudo desde a tradu??o, CONTROLE de estúdio, grava??o, edi??o e entrega DE áudio.English to Portuguese translation - need someone to help!!?
It is not a correct translation, probably looks like a machine translation. Portuguese is my mother tongue

The following are wrong : 1)No último ano estiveram activos,- funny machine translation

2)línguas como o Indiano, o Europeu, o Americano e as Línguas Asiáticas - this is wrong and funny

3)com os mais rápidos lucros- this is funny

4)S?o uma empresa de voz one-stop- this is hilariousEnglish to Portuguese translation - need someone to help!!?
Go on www.freetranslations.com

it works for me(:

No comments:

Post a Comment